工作与生活
在我之前的旅行中,有一位马来西亚人让我印象很深。
我在巴厘岛的一个读书会上认识他的。他说他本来学的是经济学,疫情期间自己报了网课获得了心理学相关的硕士学位,现在在为一家美国公司远程工作。
我觉得他很有意思,聊起身心健康总是有很多共同语言。
后来我问他,“你平时工作之外都做些什么呢?”
滔滔不绝的他突然沉默了。
“比如除了读读书,你还会做什么?” 我试图打破尴尬。
“我平时也在做一些研究,感兴趣的书也都是跟工作相关的。”
我听了很赞赏,说能把工作和生活结合起来很棒。
他听了有些不以为意,“当然啊,我们只有一个生活(We only have one life)。”
那是我花了很长时间才理解的道理:工作是生活的一部分,所谓的分隔只是人为加上去的。
后来和不二聊到这个故事和想法,她提的问题让我想了很久:
你说你想找到或者创造一个方向,可以把工作和生活统一起来,你觉得是大家低估了这么做的重要性吗?还是对于我们正在试图这么做的人来说,高估了它的重要性?
或许可以这么看:
这两种做法的区别不是在行为层面上的,而是思想层面。
我不觉得为了钱工作有什么不好,我们都需要物质基础。同样,打一份工来支持自己的创作和兴趣也是很好的方法。
区别在于,这样的人知道什么工作适合自己,会主动做出选择,而不是停留在抱怨,觉得自己没有选择。
不一定说工作就是他们的使命,但他们知道那份工作使自己能够追求自己想要的生活,而不会把它看成阻碍。他们清楚自己想要什么,愿意面对工作的问题。
换句话说,如果你觉得工作和生活就是矛盾的、对立的,那么你只能抱怨 “工作就是这么糟糕,谁都要承受这个痛苦,” 你便不会想办法解决,不会去改变。
但如果你不接受 “工作生活平衡(work-life balance)” 这个伪命题,而是思考怎么让它们相互促进,你会用更深层的意义把工作和生活统一起来。这么想也许能让你发现,你当前的工作其实是有意义的,也有可能让你认识到,你应该去寻找更适合自己的工作。
相关 #
1/ Elizabeth Gilbert 在 Big Magic 里说,她出版了三本书后,依然保持着自己的 day job,即使那三本书已经小有成就。直到她出版了第四本书 Eat Pray Love,她才正式成为全职作者。她之所以这么做,就是可以让自己的创造力保持自由,不受到物质条件的威胁:
I held on to my day jobs for so long because I wanted to keep my creativity free and safe. I maintained alternative streams of income so that, when my inspiration wasn’t flowing, I could say to it reassuringly, “No worries, mate. Just take your time. I’m here whenever you’re ready.” I was always willing to work hard so that my creativity could play lightly.
2/ 对于 “如何做自己喜欢的事情同时又能赚足够的钱”,Derek Sivers 给的建议是:1)找一份高薪的工作;2)为了热爱而认真追求你的创作,而不要为了钱。
Most full-time artists I know only spend an hour or two a day actually doing their art. The rest is spent on the boring work that comes with trying to make it a full-time career. So skip the art career and just do the art.
3/ Nat Eliason 认为追求工作和生活的 “平衡” 是一个不可能完成的项目:
当你把生活的各个方面当成一个整体,包括身体、心理、创作、家庭、工作,你会想办法找到更好的融合。“对于和家人的时间,如果你能把乐趣、工作、创造力和健身也融入进来,而不是认为花在家人上就意味着要剥夺其他方面,你和家人在一起的时光也会更加愉快。”
Our goal is not balance. It’s for each piece of our life puzzle to support the other pieces as much as possible. To see them as additive to the others, not subtractive. For the life buckets to be integrated, not separated.
4/ Jeff Bezos 觉得 “work-life harmony” 是一个更好的词。问题的关键在于,你的工作或者生活能否给你增加能量,来让你更好地面对另一方面。
I like the phrase work-life harmony because I know that if I am energized at work, happy at work, feeling like I’m adding value, part of a team, whatever energizes you, that makes me better at home, it makes me a better husband, a better father, and likewise. If I’m happy at home, it makes me a better employee, a better boss, all the things.